Saturday 16 January 2010

Gay Laos

gay laos_2="gay laos"

Thai Linguistic Funnies

The reader may have heard that Thai has five different tones, but actually there are ten different ways to pronounce a word, because all five of the tones can be long or short. So I’m not too ashamed to admit that, in common with most foreigners living here, my progress so far has been pretty pitiful. I recently went to meet my girlfriend’s grandmother who, I was informed, was in the habit of asking people she met the same two questions: “where do you come from?” and “how old are you?”. Before meeting the lady I rehearsed my answers till I knew I had them off-pat. Unfortunately on the occasion we met she changed her second question to “how many children do you have?” She and everybody else fell about the place when I answered “48”.



Thai Linguistic Oddities – Six of the best




1. The word ‘gligh’ means ‘near’ and also ‘far’, depending on how you pronounce it. A nightmare when your tones are somewhat slurred and you are trying to find your way back to your hotel.




2. People will call you ‘kay’, rhyming with the English word ‘hay’, meaning old, even if you are not. Don’t confuse this with the word ‘gay’, meaning ‘gay’, which means the same as in English and which you may also be called, even if you are not. People will however not call you ‘gay kay’, meaning ‘old gay’, unless you really are one.




3. If someone refers to you by using the pronoun ‘kay’ (‘old’) instead of your name then it either means they hold you in high esteem or that they think you look ancient and decrepit. If someone refers to you by using the word ‘man’ instead of your name then it either means they really like you, or really loathe you (the Thai word ‘man’ means ‘it’ in English).




4. When a Thai woman tells a man she loves him, she can either say ‘chan rack kun’, which transliterates as ‘I love you’, or, most oddly, she can say ‘cow rack doah-eng’ – which transliterates as ‘she loves herself’. Odd.




5. There are several different types of land title in Thailand. The general Thai word for a land title deed is ‘chanote’. However, the best type of land title deed is called a ‘Chanote’ with a capital ‘c’. So occasionally foreigners end up buying a piece of land, thinking it bears the best type of deed, when it doesn’t. They then, like other people who have come here to just take rather than to give too, go about denigrating Thai people. This thankfully doesn’t last too long, as they generally leave soon afterwards.




6. Three Thai given names are ‘We’, ‘I’ and ‘You’. So if you hear somebody saying “We is not going with I or You” then no, it’s not the Queen of England or Ali G speaking, just a Thai person speaking perfect English.



Whilst in Thailand, why not visit out one of the country’s currently best three beach destinations:



Koh Lao Liang: http://www.andamanadventures.com/kohlaoliang.shtml



Ao Nang: http://www.andamanadventures.com/ao_nang.shtml



Railay/Tonsai: http://www.andamanadventures.com/railay-tonsai.shtml





About the Author

Runs Andaman Sky Co., Ltd, specialising in climbing and diving trips to Thailand’s best beach destinations.



Thuoc Nui tac Song bai viet gay nhieu chu y tren bao lao dong









gay laos

No comments:

Post a Comment